我們都是一家人?
妳們倆如膠似漆,人民則因妳們倆而如焦死淒。。。
選前 Long stay
原來攏係假
災難發生都是 they
災民無奈只能流眼淚
八八風災之後 ....
我們都是一家人之"太麻里隔壁"
那天晚上下大雨
妳們倆如膠似漆,人民則因妳們倆而如焦死淒。。。
選前 Long stay
原來攏係假
災難發生都是 they
災民無奈只能流眼淚
八八風災之後 ....
我們都是一家人之"太麻里隔壁"
那天晚上下大雨
Susan Boyle 剛一開唱,就讓人捏了一把冷汗,但她往丹田上一施力後,就馬上恢復往日水平。
Susan 扮演 Cats 劇中歷盡滄桑的老母貓 Grizabella,歌曲中,她回憶著昔日的風光,從一隻出入上流社會的美麗貓咪變成了連同類都不屑一顧的落魄老貓,但是 Grizabella 卻能從平淡之中了解幸福的真諦。
(以上文字內容引述 Youtube 影片翻譯作者)
Susan Boyle - Semi Final 1 - Britains Got Talent 2009
http://www.youtube.com/watch?v=CmWCqIVQpEI
Susan Boyle - Memory [中文字幕]
http://www.youtube.com/watch?v=ti90N5yWEus
在Youtube 影片網頁中,網友的評論與意見都非常具有參考價值,可以讓我們擴展以不同角度看待一件事。
影片前段的慢步鋪陳,於 02:27 當 Susan 唱出 Touch me, it's so easy to leave me......
彷如,白居易在<琵琶行>中的詩句「銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。」,聲光震撼人心,效果十足。
閒關鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘
白雪 演唱者: Kokia
好聽音樂,音律節奏躍動人心。
歌詞翻譯 : Baidu.net
溢れる涙から生まれる雪の结晶 (晶莹的白雪来自夺框而出的泪)
次から次へと生まれて消えてゆく (一个接着一个的涌现又消失)
一瞬の辉きに赌けた人生 (为了一刹间的光辉而赌上全部的人生)
もう言い残すこと坚く口闭ざした (紧闭的双唇什麽话都没有说)
沉默の中で押し寄せる感情が (沉默之中泉涌的感觉)
冻リついてく (攸地冻结)
白い污れを知らない雪だからこそ (什麽都不知道的白雪)
はかなく消えていった (短暂停留又不消失)
白い污れを知らない雪たからこそ (什麽都不知道的白雪)
一部多空史 千點辛酸淚
獲利難長久 變盤在轉瞬間
總在茶餘後 供於後人說
多少積蓄 化烏有
百戰期權股 古來功難全
大盤幾局殘 解套要待何年
文章寫不盡 幽幽滄桑史
悲歡歲月 盡無情
黑K長千里 每天跌不停
股市依舊 人事已非
只剩股票還套牢
莫負慘賠過 效歷年贏家
再造一個輝煌的行情和萬點
========================================
(Read More...)
投資人 別落淚 慘賠的悔恨我們懂
受了傷 別傷悲 別讓淚珠濕衣衫
別讓我看見您的傷悲 我會為您心碎
別問自己對不對 走過一回就值得
即使告別了股市多頭 您依然要堅強
別害怕別犯傻 別輕易失去自信
我會站在你的身旁 給您依靠的肩膀
別說話 微笑吧 回頭是燦爛的霞
我默默的祝福您 感覺到了嗎
海角天涯 那裡不是您的家
別怕啊 別傻啊 那裡都能重來
依舊是急殺向跌停
依舊是重挫長黑K
多少驚心動魄
幾番搶進殺出
盡付與股市
無數鈔票
早化作泡影
消失無蹤
依舊是融資補繳催
依舊是斷頭不得已
多少浮沉悔恨
幾番漲跌失魂
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |